


ray miller wrote:The unusual spacing in first and last verses represents some kind of hovering?
ray miller wrote:It appears at first that your knees are an inch off the floor
ray miller wrote:You spell it fluorescent
ray miller wrote:The bit about the stool in italics is bizarre. What kind of stool are we talking!?
ray miller wrote:"the stillness at its centre spread like sunrise through my chest" is a beautiful phrase, but centre of what?
ray miller wrote:I thought the heart's tool-kit etc. was a bit naff.






delph_ambi wrote:I'll come back to this one when I'm more awake and can read it properly, so just one query now: I always put a tercet after the six sestets, and thought this was standard practice for the form, so was wondering why you didn't.




brianedwards wrote:Woah! Have to agree this is very nearly very good. Such confidence for one new to the form -- astounding actually. I love how you dare to fly right outside the room of the poem to find those end words in strange places.
Of course, you DO need the tercet. And that last line doesn't work at all. But this is an exraordinary attempt at a wonderful form.
Will be back.
B.




calico wrote:Beautiful, completely. Off to do some research on sestinas/tercets. My ignorance not hindering though as absolutely love this form/spacing everything. Probably knowing more about the form would make me admire even more the fact that you are simultaneously following laws and appearing to fly, fantastic.




bodkin wrote:I've always thought it was actually impossible to write a good sestina...
e.g. even famous ones I checked out often seemed very contrived.
bodkin wrote:And a really niggly nit:-
if its a "lone kestrel", how can its wings touch another's?


calico wrote:Beautiful, completely. Off to do some research on sestinas/tercets. My ignorance not hindering though as absolutely love this form/spacing everything. Probably knowing more about the form would make me admire even more the fact that you are simultaneously following laws and appearing to fly, fantastic.
Sharra wrote:Mic I really enjoyed reading this and seeing how you've pushed the traditional form.
brianedwards wrote:Look out for the upcoming Sestina Classroom Megan! I hope you take part.
bodkin"But this is really very good.[/quote]
Thanks Ian. I'm flattered you thinks so.
[quote="bodkin wrote:"urgent stool" -- however, if you really want to talk about coming home from abroad with the "trots", then I think you need to disambiguate this between toilet-reference and international furniture delivery... being poised between two such incompatible meanings is very awkward for the moment.
bodkin wrote:if its a "lone kestrel", how can its wings touch another's?
Denis Joe wrote:I love it and I admire the craftsmanship that has gone into it.
David wrote:I think this must be a pretty good one, because I didn't stop reading with an exclamation of disgust halfway through.
David wrote:Good stuff, Michaela. I may have edged a millimetre closer to having a go at one myself.
brianedwards wrote:Michaela, each line of the tercet should contain 2 of the 6 end-words with one appearing at line-end. Or are you being innovative?

Mic wrote:David wrote:I think this must be a pretty good one, because I didn't stop reading with an exclamation of disgust halfway through.
Please come to Bri's sestina class. We can hide in the back row and giggle or maybe do some disgusted exclaiming.
How strict do you think Bri is?
Mic wrote:David wrote:Good stuff, Michaela. I may have edged a millimetre closer to having a go at one myself.
Go on. Come to Sestina 101!


Return to Post-a-Poem (Experienced)
Users browsing this forum: Ros, twoleftfeet and 1 guest